Keine exakte Übersetzung gefunden für مَصْرِف رأسيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مَصْرِف رأسيّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces séminaires sont organisés par la Commission des marchés de capitaux et par la Banque de Grèce.
    وتضطلع لجنة سوق رأس المال ومصرف اليونان بتنظيم هذه الحلقات الدراسية.
  • La Banque centrale de République-Unie de Tanzanie a informé l'Équipe que les propositions faites dans le cadre du programme de renforcement du secteur financier, entre autres, réduisent le capital initial pour créer une banque à 20 000 dollars pour les banques s'établissant hors des zones urbaines et de leurs périphéries.
    أحاط المصرف المركزي لجمهورية تنزانيا المتحدة الفريق علما بأن المقترحات الواردة في إطار برنامج تدعيم القطاع المالي تشمل تقليص رأس المال المصرفي المطلوب للشروع في تنفيذ عمل تجاري إلى نحو 000 20 دولار للمصارف الموجودة خارج المناطق الحضرية وضواحيها.
  • Des discussions et des négociations ont également porté sur de nouveaux projets dans d'autres pays utilisateurs (Congo, Gabon, République centrafricaine, Tchad et Togo) ainsi qu'au Cap-Vert (Banque centrale), aux Comores (Ministère des finances) et au Maroc (Ministère des finances).
    وأجرى البرنامج أيضاً مناقشات ومفاوضات تتعلق بتنفيذ مشاريع جديدة في بلدان مستخدِمة للنظام (تشاد وتوغو وجمهورية أفريقيا الوسطى وغابون والكونغو) وفي جزر القمر (وزارة المالية) والرأس الأخضر (المصرف المركزي) والمغرب (وزارة المالية).
  • L'essentiel des activités d'investissement direct à l'étranger du secteur privé non bancaire est financé par le réinvestissement des bénéfices, alors que le secteur bancaire préfère recourir au capital social et les entreprises publiques à d'autres capitaux comme les prêts intragroupes.
    وقد مُوِّلت حصة الأسد من أنشطة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج التي قام بها القطاع الخاص غير المصرفي بواسطة الحصائل المعاد استثمارها، في حين كان القطاع المصرفي يفضل استخدام رأس المال السهمي، وكانت المؤسسات المملوكة للدولة تستخدم رؤوس أموال أخرى مثل القروض الداخلية للشركات.
  • Afghanistan (Ministère des finances), Angola (Banque centrale), Bangladesh (Ministère des finances et Banque centrale), Cap-Vert (Banque centrale), Cambodge (Ministère de l'économie et des finances), Comores (Ministère des finances), Congo (Ministère des finances), Guinée-Bissau (Ministère des finances), Madagascar (Ministère des finances et Banque centrale), République centrafricaine (Ministère des finances), Tchad (Ministère des finances) et Yémen (Ministère des finances, Banque centrale et Ministère de la planification et de la coopération internationale).
    (24) أفغانستان (وزارة المالية)، أنغولا (المصرف المركزي)، بنغلاديش (وزارة المالية والمصرف المركزي)، تشاد (وزارة المالية)، جزر القمر (وزارة المالية)، جمهورية أفريقيا الوسطى (وزارة المالية)، الرأس الأخضر (المصرف المركزي)، غينيا - بيساو (وزارة المالية)، كمبوديا (وزارة الاقتصاد والمالية)، الكونغو (وزارة المالية)، مدغشقر (وزارة المالية والمصرف المركزي)، اليمن (وزارة المالية، والبنك المركزي ووزارة التخطيط والتعاون الدولي).
  • vi) Le financement du développement, en attachant un intérêt particulier à la mise au point de mécanismes financiers permettant de remplacer les systèmes d'intermédiation dominés par les banques par des systèmes ayant accès à d'importants marchés de capitaux, le renforcement des banques de développement afin de favoriser les réformes institutionnelles nécessaires pour attirer et accorder des financements à long terme et concevoir des instruments de gestion des risques qui aideraient différents types d'entreprises à se procurer des capitaux, et le recours aux institutions financières régionales qui seraient chargées d'assurer le financement anticyclique, de faire face au manque de liquidités et de contribuer aux programmes d'investissement en faveur du développement durable, le rôle de l'infrastructure dans le développement productif et la compétitivité;
    '6` تمويل التنمية، مع التركيز بوجه خاص على التطوير المالي اللازم للاستعاضة عن نظم الوساطة، وهي في الغالب والأعم نظم مصرفية، بنظم تشمل أسواق رأس المال الكبيرة؛ وتعزيز المصارف الإنمائية توطئة لإجراء التغييرات المؤسسية اللازمة لاجتذاب التمويل الطويل الأجل وتوفيره وتصميم أدوات لإدارة المخاطر تمنح مؤسسات مختلفة الأنماط فرصا أيسر للحصول على التمويل؛ والاعتماد على المؤسسات المالية دون الإقليمية في توفير التمويل الذي لا يتأثر بتقلب الدورات، وتصحيح الأوضاع المتصلة بفقدان طابع السيولة ودعم برامج الاستثمار لأغراض تحقيق التنمية المستدامة؛ وتأكيد دور الهيكل الأساسي في تحقيق التنمية المنتجة والقدرة التنافسية؛